Поздравявам ви от името на хората на нашата планета.
Jménem všech přítomných a jménem svým prohlašuji, že je pro nás ctí zemřít za vlast.
От наше име заявявам, че е привилегия да се умре за нашата родина.
Rád bych jménem všech přítomných řekl, jaký je to pro nás unikátní zážitek.
Искам да ви изкажа от името на всички, че това е уникално преживяване.
Velvyslanče, možná vás brzy požádám o pomoc jménem všech našich vlád.
Много скоро може да имам нужда от помощта ти в интерес на всички правителства.
Nevím, jaks to dokázala, Sid, ale jménem všech studentů ti chci poděkovat.
Не знам какво си направила, Сидни, но от името на учениците ти благодаря.
Naší povinností je vybrat někoho, kdo mluví jménem všech.
Задачата ни бе да изберем този, който да говори от името на всички.
Jménem všech Britů, kteří bojovali se zločinem v Hongkongu, vám přeji hodně štěstí na vašem novém místě v USA.
Oт имeтo нa вcички бpитaнци, нocили някoгa знaчкa в Хoнг Кoнг, зaявявaм, чe щe ни липcвaтe. Жeлaeм ви щacтиe нa нoвия ви пocт в Cъeдинeнитe щaти.
Tak to já jménem všech nižších forem života přijímám tvůj... kompliment.
От името на всички дребни форми на живот, приемам комплимента. Благодаря!
Musíte být připraven hovořit jménem všech obyvatel Země.
Трябва да говорите от името на всички жители на Земята.
Pane Forrestře, jménem všech vám děkuji za to, že jste přišel.
г-н Форестър, сигурен съм, че говоря от името на всички.
Tyre, jménem všech žen lidského rodu jsem uražená.
Тир, като представител на жените, Аз съм обидена.
Žádám od tebe jedno, ne kvůli mně, ale jménem všech, kteří trpěli.
За едно ще те помоля, не само за мен, но в името на всички, които страдат.
A jménem všech v Newport Living, rád bych všem poděkoval, že dnes večer přišli.
живеещ в Newport, искам да благодаря на всички, че дойдохте.
Jménem všech buldoků tě vítám na palubě metropoliské univerzity.
От името на спонсорите на булдозите, добре дошъл в Мет У.
Pane, chtěla bych podat žádost jménem všech týmů uvězněných v této realitě.
Сър, искам да отправя молба от името на екипите, заседнали тук.
Přikazuji vám, jménem Boha jménem všech jeho nebeských andělů, odejděte z tohoto mobilu.
Заповядвам ви в името на Бога и на всички небесни ангели, да се махне злото от този телефон.
Ctěný otče, jménem všech důstojníků, bych chtěl pozvat váš chrámový sbor na vystoupení na naší oslavě.
Уважаеми Отче, от името на всички офицери, Бих искал да поканя църковния ви хор да пее и да празнува с нас.
Jménem všech upírů v Louisianě a na celém světě, se omlouvám za to, co se vám stalo.
От името на всички вампири в Луизиана и тези по света, Извинявам се за това, което ти е причинено.
Nejenom setkat, ale také mu poděkovat jménem všech lidí a celé provinční vlády.
Не само за да го видя, но и да му благодарим от името на хората и на правителството.
Jménem všech doufám, že přijmete naši hlubokou omluvu.
От името на всички се надявам да приемете извиненията ни.
Abych se vyjádřil přesně, neomlouvám se jménem všech televizních žurnalistů, ne všichni televizní žurnalisté se musí omlouvat.
Не се извинявам от името на всички тв журналисти. Не всички тв журналисти ви дължат извинение.
Jménem všech zákonůdbalých obyvatel Severního Irska si dovoluji vyjádřit svou upřímnou soustrast jeho rodině, přátelům i kolegům.
От името на почтените граждани на Северна Ирландия искам да изкажа моите съболезнования на неговото семейство, приятели и колеги.
Kdo sakra jsi, že mluvíš jménem všech lídrů?
Кой по дяволите си ти да говори за всички лидери?
No, za sebe i jménem všech milionářů v McCann Erickson, bychom ti rádi řekli, jak pohledný jsi.
От мое име и от името на всички милионери в "McCann Erickson" имам удоволствието да ти кажа колко прекрасно изглеждате.
Toto je oznámení ve veřejném zájmu jménem všech živých tvorů.
Това е публично изявление от името на всички живи същества.
Je mi ctí pozdravit vás jménem všech statečných mužů a žen, co denně bojují za tuhle zemi.
За мен е чест да представлявам всички храбри мъже и жени, които ежедневно се бият за тази страна.
Vystupuje jménem všech členských států EU v mezinárodních organizacích, zejména v oblasti obchodní politiky a humanitární pomoci.
Представлява всички страни от ЕС в международни организации, особено в областите на търговската политика и хуманитарната помощ.
Pokud agentura o této dohodě není uvědomena do 90 dnů, určí jednoho z žadatelů o registraci nebo případně jednoho z následných uživatelů, aby jménem všech zkoušku provedl.
Ако Агенцията не бъде информирана за такова споразумение в рамките на тези 90 дни, тя определя един от регистрантите или потребителите надолу по веригата съответно да проведе изпитването от името на всички.
A tak jménem všech svých učitelů na jejichž ramenech stojím, děkuji. Děkuji vám. Děkuji vám.
И от името на всички мои учители, на чиито рамена стоя, благодаря ви. Благодаря.
Takže až uslyšíte, o čem tu dnes budu mluvit, zaprvé chci říci, že jsem tu dnes jménem všech pacientů, které jsem kdy potkal i těch, které jsem nepotkal.
Така че като чуете за какво ще говоря днес, първо искам да кажа че съм тук от името на всички тези пациенти които съм срещал, и всички тези, които не съм срещал.
0.7698187828064s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?